Chinese lyrics:
聽見 冬天的離開 我在某年某月 醒過來
我想 我等 我期待 未來卻不能因此安排
陰天 傍晚 車窗外 未來有一個人在等待
向左 向右 向前看 愛要拐幾個彎才來
我遇見誰 會有怎樣的對白 我等的人 他在多遠的未來
我聽見風 來自地鐵和人海 我排著隊 拿著愛的號碼牌
我往前飛 飛過一片時間海 我們也曾在愛情裡受傷害
我看著路 夢的入口有點窄 我遇見你 是最美麗的意外
總有一天 我的謎底會揭開
Pinyin:
ting jian
dong tian de li kai
wo zai mo nian mo yue
xing guo lai
wo xiang
wo deng
wo qi dai
wei lai que bu neng yin ci an pai
yin tian
bang wan
che chuang wai
wei lai you yi ge ren zai deng dai
xiang zuo
xiang you
xiang qian kan
ai yao guai ji ge wan cai lai
wo yu jian shei
hui you zhen yang de dui bai
wo deng de ren
ta zai duo yuan de wei lai
wo ting jian feng
lai zi di tie he ren hai
wo pai zhe dui
na zhe ai de hao ma pai
wo wang qian fei
fei guo yi pian shi jian hai
wo men ye ceng zai ai qing li shou shang hai
wo kan che lu
men de ru kou you dian zhai
wo yu jian ni
shi zui mei li de yi wai
zong you yi tian
wo de mi di hui jie kai
English Translation:
Hearing
winter's departure,
I, at a certain year and month, wake up.
I think.
I wait.
I anticipate.
The future cannot be planned.
On a cloudy
evening,
outside the car window,
there will be a person waiting.
To the left.
To the right.
Look straight ahead.
How many times does love turn before it arrives?
Who have I met
that has conversations like this?
The person I'm waiting for
how far in the future is he?
I hear the wind
from the subway and people.
I stand in line,
holding love's numbered ticket.
I fly forward
toward a sea of time.
We've been in love and been hurt.
I look at the road.
Dream's entrance
is a little narrow.
Meeting you
is the most beautiful accident.
There will be a day
when the answer to my riddle will be uncovered.
No comments:
Post a Comment